«يك دعاي زيبا» Beautiful Pray
از خدا خواستم عادتهاي زشتم را ترك بدهد.
.I asked God to take away my habit
خدا فرمود: خودت بايد آنها را رها كني.
God said, no It is not for me to Take away, but for You to give it up
از خدا درخواست كردم فرزند معلولم را شفا دهد.
I asked god to make my handicapped child whole
فرمود: لازم نيست، روحش سالم است. جسم هم كه موقت است
God said, no His spirit is whole, his Body is only temporary
از خدا خواستم لااقل به من صبر عطا كند.
I asked god to grant me patience
فرمود: صبر، حاصل سختي و رنج است عطا كردني نيست، آموختني است
God said, no Patience is a byproduct of Tribulation. It isn t granted, it is learned

به خداوند گفتم: مرا خوشبخت كن .
I asked god to give me happiness
فرمود: نعمت از من، خوشبخت شدن از تو.
God said, no I give you blessings, happiness is up to you
از خداوند خواستم مرا گرفتار درد و عذاب نكند.
I asked god to spare me pain
فرمود: رنج از دلبستگيهاي دنيايي جدا و به من نزديكترت ميكند.
god said, no. suffering draws you apart from worldly cares and brinys you closer to me
از خداوند خواستم روحم را رشد دهد.
I asked god to make my spirit grow
فرمود: نه، تو خودت بايد رشد كني. من فقط شاخ و برگ اضافيات را هرس مي كنم تا بارور شوي.
God said , no. you must grow on your own! But I will prune you to make you fruit ful
از خدا خواستم كاري كند كه از زندگي لذت ببرم.
I asked god for all thinys that I might enjoy life
فرمود : براي اين كار من به تو «زندگي» داده ام.
God said, no. I will give you life, so that you may enjoy all things
از خدا خواستم كمكم كند همان قدر كه او مرا دوست ميدارد من هم ديگران را دوست بدارم.
I asked god to help me love o thers, as much as he loves me.
خدا فرمود: آها بالاخره اصل مطلب دستگيرت شد!
God said: A hah, finally you have the idea